

When the Swedish fast-fashion giant H&M said in September that it was ending its relationship with a Chinese supplier accused of using forced labor, a few Chinese social media accounts dedicated to the textile industry took note. But by and large, the moment passed without fanfare.
Half a year later, Beijing’s online outrage machine sprang into action. This time, its wrath was unsparing.
The Communist Party’s youth wing denounced H&M on social media and posted an archival photo of slaves on a Mississippi cotton plantation. Official news outlets piled on with their own indignant memes and hashtags. Patriotic web users carried the message across far and varied corners of the Chinese internet.
Within hours, a tsunami of nationalist fury was crashing down upon H&M, Nike, Uniqlo and other international clothing brands, becoming the latest eruption over China’s policies in its western region of Xinjiang, a major cotton producer.
sanctions imposed on Chinese officials last week by the United States, the European Union, Britain and Canada in connection to Xinjiang. China has placed hundreds of thousands of the region’s Uyghurs and other ethnic minorities in indoctrination camps and used harsh methods to push them into jobs with factories and other employers.
“The hate-fest part is not sophisticated; it’s the same logic they’ve followed going back decades,” said Xiao Qiang, a research scientist at the School of Information at the University of California, Berkeley, and the founder of China Digital Times, a website that tracks Chinese internet controls. But “their ability to control it is getting better,” he said.
“They know how to light up those ultra-pro-government, nationalist users,” Mr. Xiao continued. “They’re getting very good at it. They know exactly what to do.”
rejected the notion that Beijing had led the boycott campaign against H&M and the other brands.
“These foreign companies refuse to use Xinjiang cotton purely on the basis of lies,” Mr. Zhao said at a news briefing. “Of course this will trigger the Chinese people’s dislike and anger. Does the government even need to incite and guide this?”
After the Communist Youth League ignited the outrage on Wednesday, other government-backed groups and state news outlets fanned the flames.
They posted memes proposing new meanings behind the letters H and M: mian hua (cotton), huang miu (ridiculous), mo hei (smears). The official Xinhua news agency posted an illustration depicting the Better Cotton Initiative, a group that had expressed concerns about forced labor in Xinjiang, as a blindfolded puppet controlled by two hands that were patterned like an American flag.
The buzz quickly drew notice at Beijing’s highest levels. On Thursday, a Foreign Ministry spokeswoman held up a photo of slaves in American cotton fields during a news briefing.